Updated Translation
authorAnkitkumar Rameshchandra Patel <ankitp@src.gnome.org>
Wed, 24 May 2006 05:11:45 +0000 (05:11 +0000)
committerAnkitkumar Rameshchandra Patel <ankitp@src.gnome.org>
Wed, 24 May 2006 05:11:45 +0000 (05:11 +0000)
po/ChangeLog
po/gu.po

index 7bea949ffce71a085f57510e7d34fa3def9101ea..a5f9c17add925eadb963c34cbc42594a5c4a27bd 100644 (file)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2006-05-24  Ankit Patel  <ankit644@yahoo.com>
+
+        * gu.po: Updated Gujarati Translation.
+
 2006-05-24  Kjartan Maraas  <kmaraas@gnome.org>
 
        * nb.po: Updated Norwegian bokmål translation.
index 9d2a33580eeaadaa3ab6c2b77764916ffc221922..624e249d434e3c5dca26952a31c9fe25e0bfcb6f 100644 (file)
--- a/po/gu.po
+++ b/po/gu.po
 # translation of gtk+.HEAD.gu.po to Gujarati
 # translation of gtk+.HEAD.gu.po to Gujarati
 # translation of gtk+.HEAD.gu.po to Gujarati
+# translation of gtk+.HEAD.gu.po to Gujarati
+# translation of gtk+.HEAD.gu.po to Gujarati
+# translation of gtk+.HEAD.gu.po to Gujarati
+# translation of gtk+.HEAD.gu.po to Gujarati
 # translation of gtk.po to
 # Copyright (C) 2004, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
 # MagNet <magnet@magnet-i.com>, 2004.
@@ -238,8 +242,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+.HEAD.gu\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-22 07:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-05-22 13:04+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-05-23 23:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-05-24 10:39+0530\n"
 "Last-Translator: Ankit Patel <ankit644@yahoo.com>\n"
 "Language-Team: Gujarati <indianoss-gujarati@lists.sourceforge.net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -258,6 +262,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "\n"
 "\n"
+"\n"
 "X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
 
 #: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:154 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:858
@@ -1733,7 +1738,7 @@ msgid "Select which types of files are shown"
 msgstr "કયા પ્રકારની ફાઈલ બતાવવી છે તે પસંદ કરો"
 
 #. Label
-#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4215 ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:537
+#: ../gtk/gtkfilechooserdefault.c:4215 ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:544
 msgid "_Name:"
 msgstr "નામ (_N):"
 
@@ -2357,7 +2362,7 @@ msgstr "કાગળ માપ (_P):"
 msgid "_Orientation:"
 msgstr "દિશા (_O):"
 
-#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1149 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2034
+#: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:1149 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2033
 msgid "Page Setup"
 msgstr "પાનાં સુયોજન"
 
@@ -2406,110 +2411,128 @@ msgstr "જમણું (_R):"
 msgid "Paper Margins"
 msgstr "કાગળ હાંસિયાઓ"
 
-#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:482
+#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:489
 msgid "Not available"
 msgstr "ઉપલબ્ધ નથી"
 
-#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:534
+#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:541
 #: ../modules/printbackends/pdf/gtkprintbackendpdf.c:353
 msgid "Print to PDF"
 msgstr "PDF માં છાપો"
 
-#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:549
+#: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:556
 msgid "_Save in folder:"
 msgstr "ફોલ્ડરમાં સંગ્રહ કરો (_S):"
 
 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:984
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1093
 msgid "print operation status|Initial state"
 msgstr "આરંભિક સ્થિતિ"
 
 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:986
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1095
 msgid "print operation status|Preparing to print"
 msgstr "છાપવા માટે તૈયારી કરી રહ્યા છીએ"
 
 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:988
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1097
 msgid "print operation status|Generating data"
 msgstr "માહિતી પેદા કરી રહ્યા છીએ"
 
 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:990
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1099
 msgid "print operation status|Sending data"
 msgstr "માહિતી મોકલી રહ્યા છીએ"
 
 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:992
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1101
 msgid "print operation status|Waiting"
 msgstr "રાહ જોઈ રહ્યા છીએ"
 
 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:994
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1103
 msgid "print operation status|Blocking on issue"
 msgstr "મુદ્દા પર અટકેલ છે"
 
 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:996
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1105
 msgid "print operation status|Printing"
 msgstr "છાપી રહ્યા છીએ"
 
 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:998
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1107
 msgid "print operation status|Finished"
 msgstr "સમાપ્ત થયેલ"
 
 #. translators, strip the prefix up to and including the first |
-#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1000
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1109
 msgid "print operation status|Finished with error"
 msgstr "ભૂલ સાથે સમાપ્ત થયેલ"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation-unix.c:117
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1534
+#, c-format
+msgid "Preparing %d"
+msgstr "%d તૈયાર કરી રહ્યા છીએ"
+
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1536 ../gtk/gtkprintoperation.c:1761
+msgid "Preparing"
+msgstr "તૈયાર કરી રહ્યા છીએ"
+
+#: ../gtk/gtkprintoperation.c:1539
+#, c-format
+msgid "Printing %d"
+msgstr "%d છાપી રહ્યા છીએ"
+
+#: ../gtk/gtkprintoperation-unix.c:121
 msgid "Error printing"
 msgstr "ભૂલ છાપન"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:546
+#: ../gtk/gtkprintoperation-unix.c:204 ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1381
+msgid "Application"
+msgstr "કાર્યક્રમ"
+
+#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:553
 msgid "Printer offline"
 msgstr "પ્રિન્ટર ઓફલાઈન છે"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:548
+#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:555
 msgid "Out of paper"
 msgstr "કાગળ નથી"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:550
+#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:557
 msgid "Paused"
 msgstr "અટકાવાયેલ"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:552
+#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:559
 msgid "Need user intervention"
 msgstr "વપરાશકર્તાના સંપર્કની જરૂર છે"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:653
+#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:659
 msgid "Custom size"
 msgstr "વૈવિધ્યપૂર્ણ માપ"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1302 ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1325
-#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1363
+#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1433 ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1456
+#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1504
 msgid "Not enough free memory"
 msgstr "પૂરતી મુક્ત મેમરી નથી"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1368
+#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1509
 msgid "Invalid argument to PrintDlgEx"
 msgstr "PrintDlgEx માટે અયોગ્ય દલીલ"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1373
+#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1514
 msgid "Invalid pointer to PrintDlgEx"
 msgstr "PrintDlgEx નો અયોગ્ય નિર્દેશક"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1378
+#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1519
 msgid "Invalid handle to PrintDlgEx"
 msgstr "PrintDlgEx નો અયોગ્ય નિયંત્રક"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1383
+#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1524
 msgid "Unspecified error"
 msgstr "સ્પષ્ટ નહિં એવી ભૂલ"
 
-#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1422
+#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1563
 msgid "Error from StartDoc"
 msgstr "StartDoc માંથી ભૂલ"
 
@@ -2562,120 +2585,120 @@ msgstr "ઉલટાવો (_R)"
 msgid "General"
 msgstr "સામાન્ય"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1890
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1889
 msgid "Layout"
 msgstr "દેખાવ"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1894
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1893
 msgid "Pages per _sheet:"
 msgstr "શીટ પ્રતિ પાનાંઓ (_s):"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1910
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1909
 msgid "T_wo-sided:"
 msgstr "બે-બાજુવાળું (_w):"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1925
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1924
 msgid "_Only print:"
 msgstr "માત્ર છાપો (_O):"
 
 #. In enum order
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1940
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1939
 msgid "All sheets"
 msgstr "બધી શીટો"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1941
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1940
 msgid "Even sheets"
 msgstr "બેકી સંખ્યાની શીટો"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1942
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1941
 msgid "Odd sheets"
 msgstr "એકી સંખ્યાની શીટો"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1945
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1944
 msgid "Sc_ale:"
 msgstr "માપદંડ (_a):"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1972
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1971
 msgid "Paper"
 msgstr "કાગળ"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1976
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1975
 msgid "Paper _type:"
 msgstr "કાગળ પ્રકાર (_t):"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1991
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:1990
 msgid "Paper _source:"
 msgstr "કાગળ સ્રોત (_s):"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2006
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2005
 msgid "Output t_ray:"
 msgstr "આઉટપુટ ટ્રે (_r):"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2057
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2056
 msgid "Job Details"
 msgstr "જોબ વિગતો"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2063
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2062
 msgid "Pri_ority:"
 msgstr "પ્રાધાન્ય (_o):"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2078
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2077
 msgid "_Billing info:"
 msgstr "બીલ જાણકારી (_B):"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2096
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2095
 msgid "Print Document"
 msgstr "દસ્તાવેજ છાપો"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2102
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2101
 msgid "_Now"
 msgstr "હમણાં (_N)"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2109
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2108
 msgid "A_t:"
 msgstr "આગળ (_t):"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2124
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2123
 msgid "On _hold"
 msgstr "અટકાવેલ (_h)"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2143
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2142
 msgid "Add Cover Page"
 msgstr "કવર પાનું ઉમેરો"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2149
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2148
 msgid "Be_fore:"
 msgstr "પહેલાં (_f):"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2164
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2163
 msgid "_After:"
 msgstr "પછી (_A):"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2179
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2178
 msgid "Job"
 msgstr "જોબ"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2245
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2244
 msgid "Advanced"
 msgstr "અદ્યતન"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2275
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2274
 msgid "Image Quality"
 msgstr "ચિત્ર ગુણવત્તા"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2278
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2277
 msgid "Color"
 msgstr "રંગ"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2281
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2280
 msgid "Finishing"
 msgstr "સમાપ્ત કરી રહ્યા છીએ"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2294
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2293
 msgid "Some of the settings in the dialog conflict"
 msgstr "સંવાદના અમુક સુયોજનોની તકરાર થાય છે"
 
-#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2334
+#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2333
 msgid "Print"
 msgstr "છાપો"